Alles voor niets
Walter Kempowski | Uitgeverij Thomas Rap | 2020
De klassieker Alles umsonst kreeg nieuwe internationale aandacht door de Engelse vertaling. Het NRC vond lovende woorden voor onze Nederlandse vertaling Alles voor niets.
Huiveringwekkend is het verhaal van de honderdduizenden vluchtende Duitsers na de inval van het Rode Leger in Oost-Pruisen, in de ijzige winter van 1944-‘45, huiveringwekkend ook de onverschilligheid van de Oost-Pruisische bevolking voor de onmenselijkheid van het naziregime. Maar Kempowski (1929-2007) is geen moralist, hij beschrijft hoe het mogelijk echt was, en doet dat op hoogst originele wijze. Hij is als het ware een sound engineer, die de klank van de tijd – spreekwijzen, grapjes, citaten uit film en poëzie – in elkaar monteert tot een unieke soundscape van die gruwelwinter.